itthon > Termékek > Digitális infravörös éjjellátó > Night Vision színes infravörös távcső
Night Vision színes infravörös távcső
  • Night Vision színes infravörös távcsőNight Vision színes infravörös távcső

Night Vision színes infravörös távcső

A Shenzhen Optical Microsemiconductor Technology Co., Ltd. által gyártott fejlett Night Vision Full Color Infrared Scope, a digitális optika élvonalbeli terméke, már elérhető, és egy teljesen új élményt kínál, amely minden várakozást felülmúl.

Kérdés küldése

termékleírás

Ez a Shenzhen Optical Microsemiconductor Technology Co, Ltd. Night Vision Full Color Infrared Scope 1080P nagyfelbontású éjjellátó üzemmódot, nagy felbontású felbontást és gyors és pontos optikai technológiát biztosít, gyorsan megfigyelheti a képeket a nagyfelbontású képernyőn, Sony Az érzékelő és az egymagos A9 processzor lehetővé teszi a videó egyidejű rögzítését és a telefon előnézetének szinkronizálását.

Szeretné megtapasztalni a hosszú élettartamú akkumulátort? Ez a gép beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, amelynek élettartama hosszú, 12 óra.

Új frissítési élmény egygombos visszaállítási funkcióval.

Ezen kívül számos egyéb funkciót is megtapasztalhat ebből a gépből.

Specifikációs paraméterek

Funkció Paraméter Leírás Funkció Paraméter Leírás
Objektív lencse átmérője 50 mm kb ios&Android
digitális zoom 8 alkalommal WiFi van
érzékelő SONY visszajátszani Helyi videó lejátszás támogatása
Kilépési tanulótávolság 50 mm kép a képben Igen
Látómező 6,5° elektronikus iránytű Igen
IR infravörös 940 nm 3D giroszkóp Igen
képernyőfelbontás 1024*768 mikrofon Igen
Az akkumulátor üzemideje (teljes töltés) 12H Egy kulcs a nullához Igen
fókusz kereszt minta 5 szín + 8 minta gyors töltés Támogatja a PD gyorstöltést
Videó felbontás 1080P @60/30fps 720P@90/60/30fps Reset gomb reset újraindítás
kép 1920*1080 vízálló szint IP68
színes éjszakai látás Igen méret 79x350 mm
Visszarúgás aktiváló videó Igen súly 960g

Berendezés előkészítés

kicsomagolás
1. Nyissa ki a csomagolódobozt, és vegye ki a fő eszközt.
2. Győződjön meg róla, hogy a következő tartalmak vannak a dobozban: test, gumi szemmaszk, tartó x3, infravörös zseblámpa, pormentes kendő, tárolótáska, töltőkábel.
3. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a berendezés optikai felülete, teste, lencséje, kezelőgombjai stb.
4. Győződjön meg arról, hogy minden optikai felület tiszta és használatra kész.

Díj
A műszer USB interfésszel és adatkábellel van felszerelve, mely az adatkábellel csatlakoztatható a töltőhöz. Kisáramú töltővel hosszú ideig tart a töltés. Mindössze 3,5 órát vesz igénybe a távcső feltöltése 9V/2A USB-töltővel.
1. 2A-es USB-töltő használata javasolt.
2. Az akkumulátor teljesen fel van töltve, és 12 órán keresztül működik.

bekapcsológomb
1. Röviden nyomja meg a bekapcsoláshoz
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva három másodpercig a kikapcsoláshoz
3. Bekapcsolt állapotban nyomja meg röviden a színes és fekete-fehér mód közötti váltáshoz

Felvételi kulcs (REC)
Előnézeti felület Röviden nyomja meg a rögzítéshez, majd nyomja meg újra a szüneteltetéshez

WIFI kulcs
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a WIFI gombot 3 másodpercig a WIFI interfész megnyitásához. Ha a linkelés sikeres, automatikusan visszatér az előnézeti felületre
2. Nyomja meg ismét hosszan a wifi gombot a wifi funkció kikapcsolásához, és a felületről eltűnik a wifi ikon.

Értesítés:
A menüben a WIFI megnyitása és a gyorsbillentyű megnyitása után, ha az APP nincs csatlakoztatva.
Nyissa meg a WIFI ikont (fehéren jelenik meg) a gép jobb felső sarkában, ha csatlakozik az APP-hoz.
WIFI ikon kékre vált
A gombok és a görgő segítségével
A gombok használatának két módja
1. Forgatás gomb: fel és le forgatás funkció, a gép menü módban fel-le böngész a menüben
2. Nyomja meg hosszan a billentyűzetet: nyomja meg hosszan a gombot a menüfelületre való belépéshez, röviden nyomja meg a menüválasztást megerősítő gombot


Micro SD és Type-c interfész

1. Csatlakoztassa a készülék USB-portját az adatkábelhez. A másik végét a számítógéphez kell csatlakoztatni (a dedikált lejátszót be kell kapcsolni a számítógépen). A gép bekapcsolásakor a képernyőn megjelenik a jobb oldali üzenet.
2. Válassza ki a Mass Storage gépet az USB módba való belépéshez; megtekintheti és lejátszhatja a TF kártyán lévő fájlokat a gépben a számítógépen.
3. Válassza a PC-kamera módot, és meg kell nyitnia egy dedikált lejátszót a számítógépen. A gép egyenértékű a számítógép kamerájával. Szinkronban tekintse meg a gép közepes képernyőjét a számítógépen.

A készülék microSD kártyával és Type-c interfésszel van felszerelve. A készülék jobb oldalán található fedelet felnyitva távolíthatja el.

Ahogy a jobb oldalon látható.

Értesítés:
1. A memóriakártyát nem lehet hátrafelé behelyezni, erőszakos behelyezése károsíthatja a műszert és a memóriakártyát
2. Formázza meg a memóriakártyát, mielőtt behelyezné
3. A memóriakártya behelyezése előtt ki kell kapcsolni a készüléket
4. A töltésjelző lámpa villogva jelzi, hogy a töltés folyamatban van, és a jelzőfény mindig világít, jelezve, hogy teljesen fel van töltve.



Gyújtótávolság:

Előnézeti felület Röviden nyomja meg a rögzítéshez, majd nyomja meg újra a szüneteltetéshez



Telepítés:

A csomag 2db bőr síntartót és 1db zseblámpa típusú konzolt tartalmaz, melyek a közönséges irányzékok beépítési módjának megfelelően szerelhetők fel.



Az infravörös töltőfény leírása:

Értesítés:
Beszerelés előtt ne irányítsa a készüléket a szemébe. Az infravörös fény károsítja a szemet. Ne irányítsa a készüléket a szemébe. A társaság tájékoztatása szerint a vállalat nem vállal felelősséget a nem megfelelő működésből eredő sérülésekért.



IR940nm infravörös lámpa
Egy 18650-es akkumulátor
A fej forgó fényének fényfoltja koncentrált lesz, és a besugárzási távolság hosszabb lesz
Hátsó tápkapcsoló: Az infravörös lámpa bekapcsolása után érintse meg a kapcsoló gombot, és az infravörös lámpa válthat fokozatokat: magas, közepes és alacsony.
Váltson sebességet a tényleges igényeknek megfelelően.
1. Amikor meghúzza/lazítja a hátsó sapkát, kérjük, fogja meg az elemet és a zseblámpa csövét.
2. Helyezze be az akkumulátort a testre, ügyeljen az akkumulátor pozitív és negatív polaritására.
3. Szerelje vissza a hátsó sapkát a szeleptestre.



A műszer bekapcsolása után megjelenő első képernyő a főképernyő, amely skálákból, állapotsor ikonokból és különböző információs widgetekből áll.

Skála:
Az elektronikus iránytű adatai szerint az iránytű skáláján megjelenő elfordulási szög

A háromdimenziós giroszkóp által mért adatok szerint a dőlésskála a bal és jobb, valamint az első és a hátsó dőlés mértékét mutatja.
Állapotsor

Akkumulátor - kijelző teljesítménye
Micro SD kártya Az SD kártya azt jelzi, hogy a memóriakártya be van-e helyezve
WiFi - csak akkor jelenik meg, ha a funkció aktív
Megjeleníti a műszerrendszer aktuális állapotát. Egyes ikonok automatikusan elrejthetők.
A részletekért lásd: "Kijelző beállításai" --- "Képernyő widget megjelenítése" a működéshez


Menü felület:

Az előnézeti felületen nyomja meg és tartsa lenyomva a menü megerősítő gombot 3 másodpercig, és a gép belép a főmenü felületére (az alábbi ábrán látható módon); a fel és le forgókapcsolókkal a kapcsolódó menüfunkciókat lehet kiválasztani. Nyomja meg a megerősítés gombot a következő menübe lépéshez.


beállít
Ebben a menüben a következő paraméterek állíthatók be
·nyelv
·Dátum idő
·G-érzékelő
· Giroszkóp kalibrálása
· Iránytű korrekció
· Automatikus kikapcsolás
·Mértékegység beállítása
·formátum
·Visszaállítás

1. Nyelv

Több nyelv választható, a részletekért lásd a képet



2. Dátum/Idő



3. G-szenzor érzékenysége



4. Giroszkóp kalibrálása

Lépjen be a beállítások menübe, kattintson a Giroszkóp kalibrálása elemre, kattintson a Megerősítés gombra, és működtesse az interfész utasításai szerint, majd helyezze vízszintesen a gépet.
Megjegyzés: A műszer kalibrálásakor az iránytű jobban működik, ha a műszert a talajjal párhuzamosan tartja.

5. Iránytű kalibrálása

Lépjen be a beállítások menübe, kattintson az Iránytű kalibrálása elemre, kattintson a Megerősítés gombra, és működjön az interfész utasításainak megfelelően, az ábrán látható módon.

6. Automatikus kikapcsolás



7. Távolság mértékegységének beállítása



8. Formázás



9. Alapértelmezés visszaállítása



kép a képben

A funkció kiválasztása (vagy gyorsbillentyűvel történő bevitele) után nyomja meg a REC gombot, hogy visszatérjen az előnézeti felületre. hajszálkereszt A középen lévő célobjektum ki lesz nagyítva, és megjelenik a képernyő tetején. A tárgyak világosabbak lesznek.



.Kép a képben ablak
.Az ablak nagyítása szabadon változtatható
.Gyorsbillentyű: röviden nyomja meg a wifi gombot a kép a képben funkció elindításához

Videó funkció

1. Felbontás beállítása
Nyomja meg a menü megerősítő gombot a következő menübe lépéshez, az opcionális videó felbontás:
1920*1080P-60fps
1920*1080P-30fps
1280*720P-90fps
1280*720P-60fps
1280*720P-30fps

2. Előzetes felvétel
Kapcsolja be az előrögzítés funkciót, a gép rezgéskor elindítja a felvételt, a felvételi idő a rezgés előtt 8, a rezgés után 22. Összesen 30 másodpercnyi videó, a videofájl a DCIM/ Movie/ Y 20230525115213_000001 mappába kerül.
Megjegyzés: Az előfelvételi mappa eltér a felvételi mappától.



hajszálkereszt
Forgassa el a gombot, hogy belépjen a sraffozott menübe, majd nyomja meg az enter billentyűt. Lépjen be a sraffozás beállítási menüjébe (lásd lent)
Választható menü:
· Keresztvonal színe
· Keresztvonal alakú
· Keresztdifferenciálási vonal kalibrálása
·Célkereszt pozíció visszakeresés


1. A keresztvonal színe

Szőrkereszt 5 színben: A menü gomb elforgatásával válthat és kiválaszthat, a menügomb közepére kattintva pedig megerősítheti vagy módosíthatja az alakzatot, és személyes preferenciái szerint választhat.



2. A keresztvonal alakja

8 stílusú szálkereszt, a stílus megváltoztatásához forgassa el a menü gombot, a megerősítéshez kattintson a menügomb közepére.



3. Szálkereszt kalibrálása

1. Lépjen a szálkereszt menübe, és válassza a Crosshair Calibration menüpontot. a képen látható módon



2. Az ábrán látható fehér szálkereszt a képernyő közepét jelzi, amely rögzített. A piros szálkereszt az aktuálisan beállított szálkeresztet jelöli. Az opció első megadásakor a fehér és piros szálkereszt egybeesik (X=0 Y=0), jelezve az aktuális szálkereszt koordinátaértékét; A 100M azt jelzi, hogy a golyó állítható pont távolság.



3. Állítsa be az X-tengely és az Y-tengely helyzetét a golyó ballisztikus pontjához a forgatógomb segítségével



4. "Hópehely ikon" funkció: (jobb és pontosabb a hiba beállítása a golyó leszállópontja és a célpont között)
Üzemeltetési eljárások
1. Miután egymás után háromszor lőtt célba, erősítse meg a ballisztikus pont helyzetét.
2 Kattintson a "hópehely ikonra" a képernyő lefagyasztásához. Ekkor a képernyő mozgása tilos.
3. Az eltolási távolság értékének megfelelően állítsa be az irányzékot (x/y tengely) az új ütközési ponthoz. A mentéshez kattintson az OK gombra, és a beállítás kész. Ha továbbra is hiba van, ismételje meg a beállítást, amíg el nem éri a célpontot.



4. Állítsa vissza a szálkereszt helyzetét

előadás
A menüben a következő almenük választhatók
· Képernyő fényereje
· Képernyő widget megjelenítése
· Automatikus kikapcsolás képernyő
·Nagyítás
·Kontraszt



előadás
A menüben a következő almenük választhatók
· Képernyő fényereje
· Képernyő widget megjelenítése
· Automatikus kikapcsolás képernyő
·Nagyítás
·Kontraszt



1. A képernyő fényereje

Képernyő fényerejének biztosítása AUTO 1-5 fokozat, amelyből 1 fokozat a legsötétebb, 5 fokozat a legfényesebb; Az AUTO egy automatikus üzemmód, és a képernyő fényereje automatikusan változik a környezet változásainak megfelelően. A felhasználók igényeik szerint állíthatják be.



2. Képernyő widget megjelenítése

Ezzel az opcióval vezérelhet néhány, az előnézeti felületen megjelenő funkciót. Ilyen például az iránytű, a ház magassága és így tovább. A részletekért lásd az alábbi ábrát. Az OFF zárva van, az ON pedig nyitva van.



3. Automatikus képernyő kikapcsolása

Az opcionális paraméterek 1, 3 és 5 perc. Ha a gép nem működik, a képernyő automatikusan elsötétül; energiatakarékosság. Megjegyzés: Nyomja meg bármelyik gombot a gép felébresztéséhez.



4. Elektronikus zoom tényező

A nagyítás kiválasztása után adjon meg opcionális 0,5X/1,0X/2,0X/4,0X nagyítást. Digitális nagyításkor a digitális zoom a kiválasztott nagyításnak megfelelően nagyít.



5. Kontraszt beállítása

Állítsa be a megfelelő kontrasztértéket (a helyszíni környezet igényei szerint)



A kontrasztnak 5 szintje van, nevezetesen 1/2/3/4/5

6. verzió

A gép aktuális firmware verziójának megjelenítése; mint például a JS-Y05-20211029



Hot Tags: Night Vision Full Color Infravörös Scope, Kína, Gyártók, Szállítók, Gyári, Gyártott Kínában, Ár, Nagyker, Legújabb, Haladó
Kapcsolódó kategória
Kérdés küldése
Kérdését az alábbi űrlapon adja meg. 24 órán belül válaszolunk.
X
We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept