itthon > Termékek > Digitális infravörös éjjellátó > Night Vision színes infravörös távcső
Night Vision színes infravörös távcső
  • Night Vision színes infravörös távcsőNight Vision színes infravörös távcső

Night Vision színes infravörös távcső

A Shenzhen Optical Microsemiconductor Technology Co., Ltd. által gyártott fejlett Night Vision Full Color Infrared Scope, a digitális optika élvonalbeli terméke, már elérhető, és egy teljesen új élményt kínál, amely minden várakozást felülmúl.

Kérdés küldése

termékleírás


Ez a Shenzhen Optical Microsemiconductor Technology Co, Ltd. Night Vision Full Color Infrared Scope 1080P nagyfelbontású éjjellátó üzemmódot, nagy felbontású felbontást és gyors és pontos optikai technológiát biztosít, gyorsan megfigyelheti a képeket a nagyfelbontású képernyőn, Sony Az érzékelő és az egymagos A9 processzor lehetővé teszi a videó egyidejű rögzítését és a telefon előnézetének szinkronizálását.

Szeretné megtapasztalni a hosszú élettartamú akkumulátort? Ez a gép beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, amelynek élettartama hosszú, 12 óra.

Új frissítési élmény egygombos visszaállítási funkcióval.

Ezen kívül számos egyéb funkciót is megtapasztalhat ebből a gépből.

Specifikációs paraméterek

Funkció Paraméter Leírás Funkció Paraméter Leírás
Objektív lencse átmérője 50 mm kb ios&Android
digitális zoom 8 alkalommal WiFi van
érzékelő SONY visszajátszani Helyi videó lejátszás támogatása
Kilépési tanulótávolság 50 mm kép a képben Igen
Látómező 6,5° elektronikus iránytű Igen
IR infravörös 940 nm 3D giroszkóp Igen
képernyőfelbontás 1024*768 mikrofon Igen
Az akkumulátor üzemideje (teljes töltés) 12H Egy kulcs a nullához Igen
fókusz kereszt minta 5 szín + 8 minta gyors töltés Támogatja a PD gyorstöltést
Videó felbontás 1080P @60/30fps 720P@90/60/30fps Reset gomb reset újraindítás
kép 1920*1080 vízálló szint IP68
színes éjszakai látás Igen méret 79x350 mm
Visszarúgás aktiváló videó Igen súly 960g

Berendezés előkészítés

kicsomagolás
1. Nyissa ki a csomagolódobozt, és vegye ki a fő eszközt.
2. Győződjön meg róla, hogy a következő tartalmak vannak a dobozban: test, gumi szemmaszk, tartó x3, infravörös zseblámpa, pormentes kendő, tárolótáska, töltőkábel.
3. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a berendezés optikai felülete, teste, lencséje, kezelőgombjai stb.
4. Győződjön meg arról, hogy minden optikai felület tiszta és használatra kész.

Díj
A műszer USB interfésszel és adatkábellel van felszerelve, mely az adatkábellel csatlakoztatható a töltőhöz. Kisáramú töltővel hosszú ideig tart a töltés. Mindössze 3,5 órát vesz igénybe a távcső feltöltése 9V/2A USB-töltővel.
1. 2A-es USB-töltő használata javasolt.
2. Az akkumulátor teljesen fel van töltve, és 12 órán keresztül működik.

bekapcsológomb
1. Röviden nyomja meg a bekapcsoláshoz
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva három másodpercig a kikapcsoláshoz
3. Bekapcsolt állapotban nyomja meg röviden a színes és fekete-fehér mód közötti váltáshoz

Felvételi kulcs (REC)
Előnézeti felület Röviden nyomja meg a rögzítéshez, majd nyomja meg újra a szüneteltetéshez

WIFI kulcs
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a WIFI gombot 3 másodpercig a WIFI interfész megnyitásához. Ha a linkelés sikeres, automatikusan visszatér az előnézeti felületre
2. Nyomja meg ismét hosszan a wifi gombot a wifi funkció kikapcsolásához, és a felületről eltűnik a wifi ikon.

Értesítés:
A menüben a WIFI megnyitása és a gyorsbillentyű megnyitása után, ha az APP nincs csatlakoztatva.
Nyissa meg a WIFI ikont (fehéren jelenik meg) a gép jobb felső sarkában, ha csatlakozik az APP-hoz.
WIFI ikon kékre vált
A gombok és a görgő segítségével
A gombok használatának két módja
1. Forgatás gomb: fel és le forgatás funkció, a gép menü módban fel-le böngész a menüben
2. Nyomja meg hosszan a billentyűzetet: nyomja meg hosszan a gombot a menüfelületre való belépéshez, röviden nyomja meg a menüválasztást megerősítő gombot


Micro SD és Type-c interfész

1. Csatlakoztassa a készülék USB-portját az adatkábelhez. A másik végét a számítógéphez kell csatlakoztatni (a dedikált lejátszót be kell kapcsolni a számítógépen). A gép bekapcsolásakor a képernyőn megjelenik a jobb oldali üzenet.
2. Válassza ki a Mass Storage gépet az USB módba való belépéshez; megtekintheti és lejátszhatja a TF kártyán lévő fájlokat a gépben a számítógépen.
3. Válassza a PC-kamera módot, és meg kell nyitnia egy dedikált lejátszót a számítógépen. A gép egyenértékű a számítógép kamerájával. Szinkronban tekintse meg a gép közepes képernyőjét a számítógépen.

A készülék microSD kártyával és Type-c interfésszel van felszerelve. A készülék jobb oldalán található fedelet felnyitva távolíthatja el.

Ahogy a jobb oldalon látható.

Értesítés:
1. A memóriakártyát nem lehet hátrafelé behelyezni, erőszakos behelyezése károsíthatja a műszert és a memóriakártyát
2. Formázza meg a memóriakártyát, mielőtt behelyezné
3. A memóriakártya behelyezése előtt ki kell kapcsolni a készüléket
4. A töltésjelző lámpa villogva jelzi, hogy a töltés folyamatban van, és a jelzőfény mindig világít, jelezve, hogy teljesen fel van töltve.



Gyújtótávolság:

Előnézeti felület Röviden nyomja meg a rögzítéshez, majd nyomja meg újra a szüneteltetéshez



Telepítés:

A csomag 2db bőr síntartót és 1db zseblámpa típusú konzolt tartalmaz, melyek a közönséges irányzékok beépítési módjának megfelelően szerelhetők fel.



Az infravörös töltőfény leírása:

Értesítés:
Beszerelés előtt ne irányítsa a készüléket a szemébe. Az infravörös fény károsítja a szemet. Ne irányítsa a készüléket a szemébe. A társaság tájékoztatása szerint a vállalat nem vállal felelősséget a nem megfelelő működésből eredő sérülésekért.



IR940nm infravörös lámpa
Egy 18650-es akkumulátor
A fej forgó fényének fényfoltja koncentrált lesz, és a besugárzási távolság hosszabb lesz
Hátsó tápkapcsoló: Az infravörös lámpa bekapcsolása után érintse meg a kapcsoló gombot, és az infravörös lámpa válthat fokozatokat: magas, közepes és alacsony.
Váltson sebességet a tényleges igényeknek megfelelően.
1. Amikor meghúzza/lazítja a hátsó sapkát, kérjük, fogja meg az elemet és a zseblámpa csövét.
2. Helyezze be az akkumulátort a testre, ügyeljen az akkumulátor pozitív és negatív polaritására.
3. Szerelje vissza a hátsó sapkát a szeleptestre.



A műszer bekapcsolása után megjelenő első képernyő a főképernyő, amely skálákból, állapotsor ikonokból és különböző információs widgetekből áll.

Skála:
Az elektronikus iránytű adatai szerint az iránytű skáláján megjelenő elfordulási szög

A háromdimenziós giroszkóp által mért adatok szerint a dőlésskála a bal és jobb, valamint az első és a hátsó dőlés mértékét mutatja.
Állapotsor

Akkumulátor - kijelző teljesítménye
Micro SD kártya Az SD kártya azt jelzi, hogy a memóriakártya be van-e helyezve
WiFi - csak akkor jelenik meg, ha a funkció aktív
Megjeleníti a műszerrendszer aktuális állapotát. Egyes ikonok automatikusan elrejthetők.
A részletekért lásd: "Kijelző beállításai" --- "Képernyő widget megjelenítése" a működéshez


Menü felület:

Az előnézeti felületen nyomja meg és tartsa lenyomva a menü megerősítő gombot 3 másodpercig, és a gép belép a főmenü felületére (az alábbi ábrán látható módon); a fel és le forgókapcsolókkal a kapcsolódó menüfunkciókat lehet kiválasztani. Nyomja meg a megerősítés gombot a következő menübe lépéshez.


beállít
Ebben a menüben a következő paraméterek állíthatók be
·nyelv
·Dátum idő
·G-érzékelő
· Giroszkóp kalibrálása
· Iránytű korrekció
· Automatikus kikapcsolás
·Mértékegység beállítása
·formátum
·Visszaállítás

1. Nyelv

Több nyelv választható, a részletekért lásd a képet



2. Dátum/Idő



3. G-szenzor érzékenysége



4. Giroszkóp kalibrálása

Lépjen be a beállítások menübe, kattintson a Giroszkóp kalibrálása elemre, kattintson a Megerősítés gombra, és működtesse az interfész utasításai szerint, majd helyezze vízszintesen a gépet.
Megjegyzés: A műszer kalibrálásakor az iránytű jobban működik, ha a műszert a talajjal párhuzamosan tartja.

5. Iránytű kalibrálása

Lépjen be a beállítások menübe, kattintson az Iránytű kalibrálása elemre, kattintson a Megerősítés gombra, és működjön az interfész utasításainak megfelelően, az ábrán látható módon.

6. Automatikus kikapcsolás



7. Távolság mértékegységének beállítása



8. Formázás



9. Alapértelmezés visszaállítása



kép a képben

A funkció kiválasztása (vagy gyorsbillentyűvel történő bevitele) után nyomja meg a REC gombot, hogy visszatérjen az előnézeti felületre. hajszálkereszt A középen lévő célobjektum ki lesz nagyítva, és megjelenik a képernyő tetején. A tárgyak világosabbak lesznek.



.Kép a képben ablak
.Az ablak nagyítása szabadon változtatható
.Gyorsbillentyű: röviden nyomja meg a wifi gombot a kép a képben funkció elindításához

Videó funkció

1. Felbontás beállítása
Nyomja meg a menü megerősítő gombot a következő menübe lépéshez, az opcionális videó felbontás:
1920*1080P-60fps
1920*1080P-30fps
1280*720P-90fps
1280*720P-60fps
1280*720P-30fps

2. Előzetes felvétel
Kapcsolja be az előrögzítés funkciót, a gép rezgéskor elindítja a felvételt, a felvételi idő a rezgés előtt 8, a rezgés után 22. Összesen 30 másodpercnyi videó, a videofájl a DCIM/ Movie/ Y 20230525115213_000001 mappába kerül.
Megjegyzés: Az előfelvételi mappa eltér a felvételi mappától.



hajszálkereszt
Forgassa el a gombot, hogy belépjen a sraffozott menübe, majd nyomja meg az enter billentyűt. Lépjen be a sraffozás beállítási menüjébe (lásd lent)
Választható menü:
· Keresztvonal színe
· Keresztvonal alakú
· Keresztdifferenciálási vonal kalibrálása
·Célkereszt pozíció visszakeresés


1. A keresztvonal színe

Szőrkereszt 5 színben: A menü gomb elforgatásával válthat és kiválaszthat, a menügomb közepére kattintva pedig megerősítheti vagy módosíthatja az alakzatot, és személyes preferenciái szerint választhat.



2. A keresztvonal alakja

8 stílusú szálkereszt, a stílus megváltoztatásához forgassa el a menü gombot, a megerősítéshez kattintson a menügomb közepére.



3. Szálkereszt kalibrálása

1. Lépjen a szálkereszt menübe, és válassza a Crosshair Calibration menüpontot. a képen látható módon



2. Az ábrán látható fehér szálkereszt a képernyő közepét jelzi, amely rögzített. A piros szálkereszt az aktuálisan beállított szálkeresztet jelöli. Az opció első megadásakor a fehér és piros szálkereszt egybeesik (X=0 Y=0), jelezve az aktuális szálkereszt koordinátaértékét; A 100M azt jelzi, hogy a golyó állítható pont távolság.



3. Állítsa be az X-tengely és az Y-tengely helyzetét a golyó ballisztikus pontjához a forgatógomb segítségével



4. "Hópehely ikon" funkció: (jobb és pontosabb a hiba beállítása a golyó leszállópontja és a célpont között)
Üzemeltetési eljárások
1. Miután egymás után háromszor lőtt célba, erősítse meg a ballisztikus pont helyzetét.
2 Kattintson a "hópehely ikonra" a képernyő lefagyasztásához. Ekkor a képernyő mozgása tilos.
3. Az eltolási távolság értékének megfelelően állítsa be az irányzékot (x/y tengely) az új ütközési ponthoz. A mentéshez kattintson az OK gombra, és a beállítás kész. Ha továbbra is hiba van, ismételje meg a beállítást, amíg el nem éri a célpontot.



4. Állítsa vissza a szálkereszt helyzetét

előadás
A menüben a következő almenük választhatók
· Képernyő fényereje
· Képernyő widget megjelenítése
· Automatikus kikapcsolás képernyő
·Nagyítás
·Kontraszt



előadás
A menüben a következő almenük választhatók
· Képernyő fényereje
· Képernyő widget megjelenítése
· Automatikus kikapcsolás képernyő
·Nagyítás
·Kontraszt



1. A képernyő fényereje

Képernyő fényerejének biztosítása AUTO 1-5 fokozat, amelyből 1 fokozat a legsötétebb, 5 fokozat a legfényesebb; Az AUTO egy automatikus üzemmód, és a képernyő fényereje automatikusan változik a környezet változásainak megfelelően. A felhasználók igényeik szerint állíthatják be.



2. Képernyő widget megjelenítése

Ezzel az opcióval vezérelhet néhány, az előnézeti felületen megjelenő funkciót. Ilyen például az iránytű, a ház magassága és így tovább. A részletekért lásd az alábbi ábrát. Az OFF zárva van, az ON pedig nyitva van.



3. Automatikus képernyő kikapcsolása

Az opcionális paraméterek 1, 3 és 5 perc. Ha a gép nem működik, a képernyő automatikusan elsötétül; energiatakarékosság. Megjegyzés: Nyomja meg bármelyik gombot a gép felébresztéséhez.



4. Elektronikus zoom tényező

A nagyítás kiválasztása után adjon meg opcionális 0,5X/1,0X/2,0X/4,0X nagyítást. Digitális nagyításkor a digitális zoom a kiválasztott nagyításnak megfelelően nagyít.



5. Kontraszt beállítása

Állítsa be a megfelelő kontrasztértéket (a helyszíni környezet igényei szerint)



A kontrasztnak 5 szintje van, nevezetesen 1/2/3/4/5

6. verzió

A gép aktuális firmware verziójának megjelenítése; mint például a JS-Y05-20211029



Hot Tags: Night Vision Full Color Infravörös Scope, Kína, Gyártók, Szállítók, Gyári, Gyártott Kínában, Ár, Nagyker, Legújabb, Haladó

Kapcsolódó kategória

Kérdés küldése

Kérdését az alábbi űrlapon adja meg. 24 órán belül válaszolunk.
We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept